the bankruptcy
of language
is most evident
in translation.
how else can the
rents of human experience
be recognised
when there are words for
some things
in some languages
and not in others.
kecel is such
a word in Farsi:
bored, lethargic, inertia, inactivity, inaction, slowness, torpor, torpidity, lifelessness,
dullness, listlessness, languor, languidness, stagnation, laziness, idleness, indolence,
shiftlessness, sloth, phlegm, apathy, passivity, ennui, weariness, tiredness, lassitude, fatigue,
sleepiness, drowsiness, enervation, somnolence.
Even all these words
don’t get it just right,
or maybe they do—
i’ve been feeling
too kecel all day long
to think about it
too deeply.
April 7, 2021
97/365
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment